متن آهنگ All Too Well از تیلور سویفت
[Verse 1] I walked through the door with you, the air was cold
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
And I left my scarf there at your sister’s house
And you’ve still got it in your drawer, even now
[Verse 2] Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
And I can picture it after all these days
[Pre-Chorus] And I know it’s long gone and
That magic’s not here no more
And I might be okay, but I’m not fine at all
Oh, oh, oh
[Chorus] ‘Cause there we are again on that little town street
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
Wind in my hair, I was there
I remember it all too well
[Verse 3] Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
‘Til we were dead and gone and buried
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
After three months in the grave
And then you wondered where it went to as I reached for you
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
[Pre-Chorus] And I know it’s long gone and
There was nothing else I could do
And I forget about you long enough
To forget why I needed to
[Chorus] ‘Cause there we are again in the middle of the night
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
Down the stairs, I was there
I remember it all too well
And there we are again when nobody had to know
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
Sacred prayer and we’d swear
To remember it all too well, oh-oh-oh-oh
[Bridge] And maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
Maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
Runnin’ scared, I was there
I remember it all too well
And you call me up again just to break me like a promise
So casually cruel in the name of bein’ honest
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
‘Cause I remember it all, all, all
[Verse 4] They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
Every time you double-cross my mind
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
And that made me want to die
The idea you had of me, who was she?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
Not weepin’ in a party bathroom
Some actress askin’ me what happened, you
That’s what happened, you
You who charmed my dad with self-effacing jokes
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
[Verse 5] Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Now you mail back my things and I walk home alone
But you keep my old scarf from that very first week
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
You can’t get rid of it
‘Cause you remember it all too well, yeah
[Chorus] ‘Cause there we are again when I loved you so
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
It was rare, I was there
I remember it all too well
Wind in my hair, you were there
You remember it all
Down the stairs, you were there
You remember it all
It was rare, I was there
I remember it all too well
[Verse 6] And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
I’m a soldier who’s returning half her weight
And did the twin flame bruise paint you blue?
Just between us, did the love affair maim you too?
‘Cause in this city’s barren cold
I still remember the first fall of snow
And how it glistened as it fell
I remember it all too well
[Outro] Just between us, did the love affair maim you all too well?
Just between us, do you remember it all too well?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
Just between us, I remember it
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
Sacred prayer, I was there, I was there
It was rare, you remember it all too well
Wind in my hair, I was there, I was there
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
Sacred prayer, I was there, I was there
It was rare, you remember it (All too well)
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
Down the stairs, I was there, I was there
Sacred prayer, I was there, I was there
It was rare, you remember it
ترجمه متن
متن آهنگ All Too Well از تیلور سویفت
[آیه 1] با تو از در گذشتم، هوا سرد بود
اما چیزی در مورد آن به نوعی شبیه خانه بود
و من روسری ام را آنجا در خانه خواهرت گذاشتم
و شما هنوز آن را در کشوی خود دارید، حتی اکنون
[آیه 2] ای روحیه شیرین تو و نگاه گشاد من
ما در ماشین آواز می خوانیم، در بالای ایالت گم می شویم
برگ های پاییزی مانند تکه هایی در جای خود می ریزند
و من می توانم آن را بعد از این همه روز تصویر کنم
[پیش کر] و می دانم که مدت هاست از بین رفته است و
آن جادو دیگر اینجا نیست
و شاید خوب باشم، اما اصلا خوب نیستم
اوه اوه اوه
[سرود] «چرا که ما دوباره در آن خیابان کوچک شهر هستیم
تقریباً رنگ قرمز را زدی چون به من نگاه می کردی
باد در موهایم، من آنجا بودم
من آن را خیلی خوب به یاد دارم
[آیه 3] آلبوم عکس روی پیشخوان، گونه هایت قرمز شده بود
تو یک بچه کوچک با عینک در یک تخت دوقلو بودی
و داستان های مادرت درباره تو در تیم تی بال
تو به من یاد دادی "درباره گذشته ات، فکر کن" آینده ات من هستم
و کلید ماشین را به من پرت می کردی، "لعنت به مردسالاری"
جاکلیدی روی زمین، ما همیشه در حال رد شدن از شهر بودیم
و من در هنگام رانندگی به پایین فکر می کردم: «هر زمانی که باشد
او میگوید این عشق است، هرگز آن را آنطور که بود صدا نکردی
تا زمانی که مردیم و رفتیم و دفن شدیم
نبض رو چک کن و برگرد و قسم بخور که همینطوره
بعد از سه ماه در قبر
و بعد با خودت تعجب کردی که به کجا رسید
اما تنها چیزی که من احساس کردم شرم بود و تو قاب بی جان من را نگه داشتی
[پیش کر] و می دانم که مدت هاست از بین رفته است و
کار دیگری نمی توانستم بکنم
و به اندازه کافی فراموشت کردم
تا فراموش کنم چرا نیاز داشتم
[سرود] «چرا که ما دوباره در نیمه شب هستیم
زیر نور یخچال دور آشپزخانه می رقصیم
پایین پله ها، من آنجا بودم
من آن را خیلی خوب به یاد دارم
و ما دوباره آنجا هستیم که هیچ کس مجبور به دانستن آن نبود
تو مرا مثل یک راز نگه داشتی، اما من تو را مثل یک سوگند نگه داشتم
نماز مقدس و ما قسم
برای اینکه آن را خیلی خوب به خاطر بسپارم، اوه-او-او-اوه
[پل] و شاید در ترجمه گم شدیم، شاید من خیلی درخواست کردم
شاید این چیز یک شاهکار بود تا زمانی که شما آن را پاره کردید
ترسیده فرار کردم، من آنجا بودم
من آن را خیلی خوب به یاد دارم
و تو دوباره به من زنگ میزنی تا مثل یک قول بشکنی
خیلی بی رحمانه به نام صادق بودن
من یک تکه کاغذ مچاله شده ام که اینجا دراز کشیده ام
چون من همه، همه، همه را به یاد دارم
[آیه 4] آنها می گویند همه چیز خوب است که پایان خوبی دارد، اما من در یک جهنم جدید هستم
هر بار که از ذهنم عبور می کنی
گفتی اگر از نظر سنی به هم نزدیکتر بودیم، شاید خوب می شد
و این باعث شد که بخواهم بمیرم
تصوری که از من داشتی، او کی بود؟
جواهری بی نیاز و همیشه دوست داشتنی که درخشش آن به شما منعکس می شود
در حمام مهمانی گریه نکنیم
بعضی از بازیگران از من می پرسند که چه اتفاقی افتاده است، تو
همین اتفاق افتاد، تو
تو که بابای من رو با شوخی های خودسرانه مجذوب کردی
مثل اینکه در یک برنامه آخر شب هستید قهوه میل کنید
اما بعد او مرا تماشا کرد که تمام شب جلوی در را تماشا میکردم، نمیخواهی بیایی
و او گفت: "قرار است بیست و یک سالگی سرگرم کننده باشد"
[آیه 5] زمان نمیگذرد، مثل این است که من از آن فلج شدهام
من دوست دارم دوباره خود قدیمی ام باشم، اما همچنان در تلاش برای یافتن آن هستم
بعد از روزها و شب های پیراهن چهارخانه که مرا مال خودت ساختی
حالا شما وسایلم را پست می کنید و من تنها به خانه راه می روم
اما شما از همان هفته اول روسری قدیمی من را نگه دارید
چون تو را به یاد بی گناهی می اندازد و بوی من می دهد
شما نمی توانید از شر آن خلاص شوید
چون خیلی خوب یادت میاد، آره
[کر] "چون ما دوباره آنجا هستیم که من تو را خیلی دوست داشتم."
قبل از اینکه یک چیز واقعی را که می دانستید از دست بدهید
نادر بود، من آنجا بودم
من آن را خیلی خوب به یاد دارم
باد در موهای من، تو آنجا بودی
همه رو یادت هست
پایین پله ها، تو آنجا بودی
همه رو یادت هست
نادر بود، من آنجا بودم
من آن را خیلی خوب به یاد دارم
[آیه 6] و من هرگز در گفتن جوک ها خوب نبودم، اما خط پانچ ادامه دارد
"من پیرتر می شوم، اما عاشقان تو هم سن و سال من می مانند"
از زمانی که بروکلین شما پوست و استخوان من را شکست
من سربازی هستم که نصف وزنش را برمیگردانم
و آیا کبودی شعله دوقلو شما را آبی کرده است؟
فقط بین ما، رابطه عاشقانه شما را هم معلول کرد؟
زیرا در سرمای بی حاصل این شهر
هنوز اولین بارش برف را به یاد دارم
و چگونه هنگام سقوط می درخشید
من آن را خیلی خوب به یاد دارم
[Outro] فقط بین ما، آیا رابطه عاشقانه شما را خیلی خوب از کار انداخت؟
فقط بین ما، آیا شما آن را خیلی خوب به یاد دارید؟
فقط بین ما، من آن را خیلی خوب به یاد دارم (فقط بین ما).
فقط بین ما، من آن را به یاد دارم
باد در موهایم، من آنجا بودم، من آنجا بودم (من آنجا بودم)
پایین پله ها، من آنجا بودم، من آنجا بودم (من آنجا بودم)
نماز مقدس من آنجا بودم، آنجا بودم
نادر بود، شما آن را خوب به یاد دارید
باد در موهایم، آنجا بودم، آنجا بودم
پایین پله ها، من آنجا بودم، من آنجا بودم (من آنجا بودم)
نماز مقدس من آنجا بودم، آنجا بودم
نادر بود، یادت هست (خیلی خوب)
باد در موهایم، من آنجا بودم، من آنجا بودم (اوه)
پایین پله ها، من آنجا بودم، من آنجا بودم
نماز مقدس من آنجا بودم، آنجا بودم
کمیاب بود یادت میاد
- ۰۰/۰۸/۳۰